APRENDAMOS INGLÉS.

lunes

APRENDIENDO INGLÉS CON CANCIONES.



Rod Stewart
(Rod Stewart)

HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN
(HAS VISTO LA LLUVIA ALGUNA VEZ)




Someone told me long ago
(Alguien me dijo hace mucho tiempo)

There's a calm before the storm,
(Hay una calma antes de la tormenta,)

I know, it's been comin' for some time.
(Yo sé, ha estado viniendo por algún tiempo.)

When it's over, so they say,
(Cuando termina, así ellos dicen,)

It'll rain a sunny day,
(Lloverá en un día soleado,)

I know, shinin' down like water.
(Yo sé, brillando como el agua.)


[Chorus:]
[(Coro:)]

I want to know, have you ever seen the rain
(Quiero saber, has visto la lluvia alguna vez)

I want to know, have you ever seen the rain
(Quiero saber, has visto la lluvia alguna vez)

comin' down on a sunny day? //
(cayendo en un día soleado? //)



Yesterday, and days before,
(Ayer, y días antes,)

Sun is cold and rain is hard,
(El sol está frío y la lluvia está fuerte,)

I know, been that way for all my time.
(Yo sé, ha estado así toda mi vida.)

'Til forever, on it goes
(Hasta siempre, incesante va)

Through the circle, fast and slow,
(A través del círculo, rápido y lento,)

I know, it can't stop, I wonder
(Yo sé, no puede parar, me pregunto)



[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]



Yeah!
(Sí!)



[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]






















Bonnie Tyler
(Bonnie Tyler)

TOTAL ECLIPSE OF THE HEART
(ECLIPSE TOTAL DEL CORAZÓN)





Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit lonely
(A veces me siento un poco sola)

and you're never coming round
(y nunca vienes por aquí)

Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit tired
(A veces me siento un poco cansada)

of listening to the sound of my tears
(de escuchar el sonido de mis lágrimas)


Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit nervous
(A veces me pongo algo nerviosa)

that the best of all the years have gone by
(que lo mejor de todos los años ha pasado)

Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit terrified
(A veces me siento algo aterrada)

and then I see the look in your eyes
(y entonces veo tu mirada)

Turn around bright eyes
(Voltea ojos claros)

Every now and then I fall apart
(A veces me derrumbo)

Turn around bright eyes
(Voltea ojos claros)

Every now and then I fall apart
(A veces me derrumbo)



Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit restless
(A veces me siento algo inquieta)

and I dream of something wild
(y sueño con algo salvaje)

Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit helpless
(A veces me encuentro algo desesperada)

and I'm lying like a child in your arms
(y estoy descansando como un niño en tus brazos)

Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit angry
(A veces me siento un poco enojada)

and I know I've got to get out and cry
(y sé que tengo que desahogarme y llorar)

Turn around
(Voltea)

Every now and then I get a little bit terrified
(A veces me siento algo aterrada)

but then I see the look in your eyes
(pero entonces veo tu mirada)



[Chorus:]
[(Coro:)]

Turn around bright eyes
(Voltea ojos claros)

Every now and then I fall apart
(A veces me derrumbo)

Turn around bright eyes
(Voltea ojos claros)

Every now and then I fall apart
(A veces me derrumbo)



And I need you now tonight
(Y te necesito ahora esta noche)

And I need you more than ever
(Y te necesito más que nunca)

And if you only hold me tight
(Y sólo si me abrazas fuerte)

we'll be holding on forever
(seguiremos juntos por siempre)

And we'll only be making it right
(Y sólo estaremos haciendo lo correcto)

'Cause we'll never be wrong
(porque nunca estaremos equivocados)

Together we can take it to the end of the line
(Juntos podemos llevarlo hasta el final)

Your love is like a shadow on me all of the time
(Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo)

I don't know what to do and I'm always in the dark
(No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad)

We're living in a powder keg and giving off sparks
(Estamos viviendo en un barril de pólvora y echando chispas)

I really need you tonight
(De veras te necesito esta noche)

Forever's gonna start tonight
(Para siempre va a empezar esta noche)

Forever's gonna start tonight
(Para siempre va a empezar esta noche)



Once upon a time I was falling in love
(Hubo un tiempo en que me estaba enamorando)

But now I'm only falling apart
(pero ahora sólo me estoy derrumbando)

There's nothing I can do
(No hay nada que pueda hacer)

A total eclipse of the heart
(Un eclipse total del corazón)

Once upon a time there was light in my life
(Alguna vez hubo luz en mi vida)

But now there's only love in the dark
(Pero ahora sólo hay amor en la oscuridad)

Nothing I can say
(Nada puedo decir)

A total eclipse of the heart //
(Un eclipse total del corazón //)



[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]



A total eclipse of the heart
(Un eclipse total del corazón)

Turn around bright eyes
(Voltea ojos claros)

Turn around bright eyes turn around...
(Voltea ojos claros voltea...)



























The Police
(La Policía)

EVERY BREATH YOU TAKE
(CADA VEZ QUE RESPIRES)




Every breath you take and every move you make
(Cada vez que respires y cada movimiento que hagas)

Every bond you break, every step you take
(Cada compromiso que rompas, cada paso que dés)

I'll be watchin' you
(Estaré vigilándote)

Every single day and every word you say
(Cada uno de los días y cada palabra que digas)

Every game you play, every night you stay
(Cada partida que juegues, cada noche que te quedes)

I'll be watchin' you
(Estaré vigilándote)


[Chorus:]
[(Coro:)]

Oh, can't you see?
(Oh, no te das cuenta?)

You belong to me
(Tú me perteneces)

How my poor heart aches
(Cómo mi pobre corazón me duele)

With every step you take
(Con cada paso que das)

Every move you make and every vow you break
(Cada movimiento que hagas y cada promesa que rompas)

Every smile you fake, every claim you stake
(Cada sonrisa que finjas, cada derecho que reclames)

I'll be watchin' you //
(Estaré vigilándote //)



Since you've gone I’ve been lost without a trace
(Desde que te has ido he estado perdido sin rumbo)

I dream at night, I can only see your face
(Sueño en la noche, sólo puedo ver tu rostro)

I look around but it's you I can't replace
(Miro a mi alrededor pero es a tí que no puedo reemplazar)

I feel so cold and I long for your embrace
(Siento tanto frío y ansío tu abrazo)

I keep cryin', baby, baby, please
(Sigo llorando, nena, nena, por favor)



[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]



Every move you make, every step you take
(Cada movimiento que hagas, cada paso que dés)

I'll be watchin' you
(Estaré vigilándote)



I'll be watchin' you
(Estaré vigilándote)

-every breath you take, every move you make,
(-cada vez que respires, cada movimiento que hagas,)

every bond you break, every step you take-
(cada compromiso que rompas, cada paso que dés-)

I'll be watchin' you
(Estaré vigilándote)

-every single day, every word you say,
(-cada uno de los días, cada palabra que digas,)

every game you play, every night you stay-
(cada partida que juegues, cada noche que te quedes-)

I'll be watchin' you
(Estaré vigilándote)

-every move you make, every vow you break,
(-cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas,)

every smile you fake, every claim you stake-
(cada sonrisa que finjas, cada derecho que reclames-)

I'll be watchin' you
(Estaré vigilándote)












Queen
(Reina)

WE ARE THE CHAMPIONS
(SOMOS LOS CAMPEONES)




I've paid my dues time after time
(He pagado mis deudas una y otra vez)

I've done my sentence but committed no crime
(He cumplido mi sentencia pero no cometí ningún crimen)

And bad mistakes, I've made a few
(Y malos errores, he cometido unos cuantos)

I've had my share of sand kicked in my face
(He tenido mi parte de arena lanzada en mi cara)

But I've come through
(Pero lo he superado)

-And we mean that won, won, won all-
(-Y presumimos que ganamos, ganamos, ganamos todo-)


[Chorus:]
[(Coro:)]

We are the champions, my friends,
(Somos los campeones, mis amigos,)

and we'll keep on fighting till the end
(y seguiremos luchando hasta el final)

We are the champions, we are the champions
(Somos los campeones, somos los campeones)

No time for losers 'cause we are the champions
(No hay tiempo para los perdedores porque somos los campeones)

of the world //
(del mundo //)



I've taken my bows and my curtain calls
(He recibido mis reverencias y mis llamadas al escenario)

You brought me fame and fortune
(Ustedes me trajeron fama y fortuna)

and everything that goes with it, I thank you all
(y todo lo que viene con ello, les agradezco por todo)

But it's been no bed of roses, no pleasure cruise
(Pero no ha sido un lecho de rosas, ningún crucero de placer)

I consider it a challenge before the whole human race
(Lo considero un reto ante toda la raza humana)

and I ain't gonna lose
(y no voy a perder)

-And we mean that won, won, won all-
(Y presumimos que ganamos, ganamos, ganamos todo-)



[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]



We are the champions, my friends,
(Somos los campeones, mis amigos,)

and we'll keep on fighting till the end
(y seguiremos luchando hasta el final)

We are the champions, we are the champions
(Somos los campeones, somos los campeones)

No time for losers 'cause we are the champions
(No hay tiempo para los perdedores porque somos los campeones)






Ohhhhhhhh…(Ohhhhhhhh…)

Ahhhhhhhh…
(Ahhhhhhhh…)


I know your eyes in the morning sun
(Veo tus ojos en el sol de la mañana)

I feel you touch me in the pouring rain
(Siento que me tocas en la lluvia que cae)

And the moment that you wander far from me
(Y el momento en que tú andas lejos de mí)

I wanna feel you in my arms again
(Yo quiero sentirte en mis brazos otra vez)


And you come to me on a summer breeze
(Y tú vienes a mí en una brisa de verano)

Keep me warm in your love and then softly leave
(Me mantienes caliente en tu amor y luego suavemente te vas)

And it´s me you need to show
(Y soy yo a quien necesitas demostrar)

How deep is your love
(Cuán profundo es tu amor)



Chorus:
(Coro:)

{How deep} is your love
({Cuán profundo} es tu amor)

How deep is your love
(Cuán profundo es tu amor)

I really need to learn
(Yo realmente necesito saber)

Cause we´re living in a world of fools
(Porque estamos viviendo en un mundo de tontos)

Breaking us down
(Separándonos)

When they all should let us be
(Cuando todos deberían dejarnos estar juntos)

We belong to you and me. //
(Nos pertenecemos el uno al otro. //)



I believe in you
(Yo creo en tí)

You know the door to my very soul
(Tú conoces la puerta a mi misma alma)

You´re the light in my deepest darkest hour
(Tú eres la luz en mi más profunda y oscura hora)

You´re my saviour when I fall
(Tú eres mi salvadora cuando me caigo)



And you may not think, I care for you
(Y puedes no creer, yo me preocupo por tí)

When you know down inside
(Cuando tú sabes en tu interior)

that I really do
(que yo realmente lo hago)

And it´s me you need to show
(Y soy yo a quien necesitas demostrar)

How deep is your love
(Cuán profundo es tu amor)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)



Lara lara lara…
(Lara lara lara…)

Lara lara lara…
(Lara lara lara…)



And you come to me on a summer breeze
(Y tú vienes a mí en una brisa de verano)

Keep me warm in your love and then softly leave
(Me mantienes caliente en tu amor y luego suavemente te vas)

And it´s me you need to show
(Y soy yo a quien necesitas demostrar)

How deep is your love
(Cuán profundo es tu amor)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)